Bioróżnorodność naszego regionu
Pod pojęciem bioróżnorodności rozumiemy wszelką różnorodność gatunkową organizmów żywych występujących na Ziemi. Lubelszczyzna to niezwykle atrakcyjny i ciekawy obszar pod tym względem. Możemy poszczycić się wieloma miejscami , które stworzone są, by zachowana została równowaga ekologiczna. Najbliższym przykładem bioróżnorodności jest łacha wiślana w parku nieopodal szkoły. Spotykamy tu łabędzie nieme , kaczki krzyżówki, kaczki cyranki, ryby słodkowodne , po powierzchni „chodzą” nartnik, nad brzegiem skaczą żaby i ropuchy, pełzają zaskrońce , czasami można spotkać jaszczurki
i ślimaki. Nad brzegiem występuje pałka szerokolistna, trzcina pospolita i pokrzywa zwyczajna. Po powierzchni wody pływa rzęsa wodna, grzybienie białe i grążel żółty, a pod wodą występuje rogatek sztywny i plankton.
Biodiversity in our region
The term biodiversity means variation of life forms within a given region among the organisms living on Earth. In this aspect the Lublin region is a very attractive and interesting area. There are numerous places where ecological balance is maintained. The nearest example of such a place is Łacha Wiślana (a reservoir created when the Vistula River changed its route) in the park next to our school.
The species that may be seen there are: mute swans, mallard ducks, teal ducks, freshwater fish, water striders, frogs, toads, grass snakes, lizards and snails. The vegetation comprises: on the banks of Łacha – broadleaved truncheon, reed and nettle, on the surface of water – duckweed, yellow water lily, and under the surface
of water – hornwort and plankton.
Pod pojęciem bioróżnorodności rozumiemy wszelką różnorodność gatunkową organizmów żywych występujących na Ziemi. Lubelszczyzna to niezwykle atrakcyjny i ciekawy obszar pod tym względem. Możemy poszczycić się wieloma miejscami , które stworzone są, by zachowana została równowaga ekologiczna. Najbliższym przykładem bioróżnorodności jest łacha wiślana w parku nieopodal szkoły. Spotykamy tu łabędzie nieme , kaczki krzyżówki, kaczki cyranki, ryby słodkowodne , po powierzchni „chodzą” nartnik, nad brzegiem skaczą żaby i ropuchy, pełzają zaskrońce , czasami można spotkać jaszczurki
i ślimaki. Nad brzegiem występuje pałka szerokolistna, trzcina pospolita i pokrzywa zwyczajna. Po powierzchni wody pływa rzęsa wodna, grzybienie białe i grążel żółty, a pod wodą występuje rogatek sztywny i plankton.
Biodiversity in our region
The term biodiversity means variation of life forms within a given region among the organisms living on Earth. In this aspect the Lublin region is a very attractive and interesting area. There are numerous places where ecological balance is maintained. The nearest example of such a place is Łacha Wiślana (a reservoir created when the Vistula River changed its route) in the park next to our school.
The species that may be seen there are: mute swans, mallard ducks, teal ducks, freshwater fish, water striders, frogs, toads, grass snakes, lizards and snails. The vegetation comprises: on the banks of Łacha – broadleaved truncheon, reed and nettle, on the surface of water – duckweed, yellow water lily, and under the surface
of water – hornwort and plankton.
Kolejnym przykładem jest Jezioro Piskory będące zbiorowiskiem unikatowych roślin i zwierząt. Jez. Piskory otaczają rozległe wały wydmowe porośnięte borem sosnowym z domieszką świerka pospolitego i brzozy, lasami grabowo – dębowymi, łęgiem wierzbowo topolowym oraz olsami. Roślinność porastająca jezioro wykazuje strukturę strefową. Wśród roślin tam występujących jest min. paproć-orlica pospolita, gajowiec żółty
i gwiazdnica wielko kwiatowa, grzybień północny, kosaciec syberyjski, wielosił błękitny, lilia złotogłów, wawrzynek wilczełyko, śnieżyczka przebiśnieg i wiele innych. Zbiornik ten stanowi przede wszystkim wodopój dla zwierząt leśnych. Stanowi ostoję ptactwa wodno – błotnego. Stwierdzono tu istnienie, aż 129 gatunków ptaków. Gniazduje tu bielik, orlik krzykliwy, zielonka, rybitwa biało skrzydła, żuraw, gęś gęgawa, czapla siwa, derkacz, czajka, zimorodek, trzciniak, perkoz zausznik, kraska, a w pobliskich olsach puchacz.
The next example of a place with many coexisting species is Piskory Lake – a habitat for unique species
of plants and animals. The lake is surrounded by dunes covered with three types of forests: pine forests with some spruces and birches, oak and hornbeam forests and marshy meadows of poplars and alder. The other plants appearing in the area of Piskory Lake are, among others, bracken, Yellow Archangel, chickweed, North lily, Siberian iris, Turk's cap lily, mezereon and snowdrop. The lake is very important for the area because it is a source of drinking water for animals.
Moreover, the Lake is a habitat for water and marsh birds. 129 species of birds are reported to live in the area of the lake. These include: white-tailed eagle, lesser spotted eagle, white-winged tern, crane, greylag goose, grey heron, corncrake, kingfisher, great reed warbler, black-necked grebe, European roller and eagle owl
in the nearby alder trees.
i gwiazdnica wielko kwiatowa, grzybień północny, kosaciec syberyjski, wielosił błękitny, lilia złotogłów, wawrzynek wilczełyko, śnieżyczka przebiśnieg i wiele innych. Zbiornik ten stanowi przede wszystkim wodopój dla zwierząt leśnych. Stanowi ostoję ptactwa wodno – błotnego. Stwierdzono tu istnienie, aż 129 gatunków ptaków. Gniazduje tu bielik, orlik krzykliwy, zielonka, rybitwa biało skrzydła, żuraw, gęś gęgawa, czapla siwa, derkacz, czajka, zimorodek, trzciniak, perkoz zausznik, kraska, a w pobliskich olsach puchacz.
The next example of a place with many coexisting species is Piskory Lake – a habitat for unique species
of plants and animals. The lake is surrounded by dunes covered with three types of forests: pine forests with some spruces and birches, oak and hornbeam forests and marshy meadows of poplars and alder. The other plants appearing in the area of Piskory Lake are, among others, bracken, Yellow Archangel, chickweed, North lily, Siberian iris, Turk's cap lily, mezereon and snowdrop. The lake is very important for the area because it is a source of drinking water for animals.
Moreover, the Lake is a habitat for water and marsh birds. 129 species of birds are reported to live in the area of the lake. These include: white-tailed eagle, lesser spotted eagle, white-winged tern, crane, greylag goose, grey heron, corncrake, kingfisher, great reed warbler, black-necked grebe, European roller and eagle owl
in the nearby alder trees.
Przyczyniając się do zachowania bioróżnorodności na naszym terenie zorganizowaliśmy akcję budowania budek lęgowych dla ptaków. Młodsze dzieci wykonały plakaty obrazujące nam jak ważna jest bioróżnorodność dla zachowania równowagi w ekosystemie leśnym.
W szkole prowadzimy zajęcia edukacyjne z tego zakresu oraz wybieramy się na zajęcia terenowe na łąkę, pole, do lasu i parku.
To help preserve biodiversity in our region our students built nesting boxes for birds.
The younger pupils made posters presenting the importance of biodiversity
for the forest ecological system. We organise lessons about biodiversity as well as field trips to the forests, parks, fields and meadows.
W szkole prowadzimy zajęcia edukacyjne z tego zakresu oraz wybieramy się na zajęcia terenowe na łąkę, pole, do lasu i parku.
To help preserve biodiversity in our region our students built nesting boxes for birds.
The younger pupils made posters presenting the importance of biodiversity
for the forest ecological system. We organise lessons about biodiversity as well as field trips to the forests, parks, fields and meadows.